仪器翻译 |
■ 专业仪器翻译 随着专业仪器翻译需求的增多,翻译工作中不仅要求语言流畅,客户对专业程度、术语准确性的要求也越来越高,为了保障仪器翻译的专业性和准确性,为客户提供及时、准确、规范的仪器翻译服务,多宇话翻译公司建立了由专业人才组成的专业仪器翻译项目组,以更专业的翻译能力服务于中外客户。
在仪器翻译工作中对相关翻译服务质量的把握,来自于多宇话(深圳、上海、义乌)翻译公司化工翻译项目组的稳定工作和各个员工目标一致的努力。仪器翻译组拥有比较全面的多语言专业术语资源和翻译管理工作经验。仪器翻译项目组的成员包括语言专家、仪器相关的行业专家,高级译审,一般译员等。即使是国内的一般译员也要求拥有语言或专业方面的学位,并有两年以上专业工作经验。
专业仪器翻译组积累了丰富的仪器翻译工作经验,小组的每个成员都具有特定领域的独特技能和经验,所以专业翻译项目组在人才、经验方面具有不可替代的优势,能够完全满足对仪器翻译的专业要求和语言要求。仪器翻译小组内各个译员长期稳定的合作和充分的交流,保障了大型仪器翻译项目的顺利进行,对客户的质量承诺即是基于对专业的追求。
■ 专业的仪器翻译流程
1)客户有仪器翻译方面的需求,公司业务人员与客户取得联系。
2)业务人员详细询问稿件的专业领域、翻译量、交稿时间、排版要求等情况,并要求客户将稿件内具有代表性的部分内容以传真或邮件形式传过来。
3)根据客户的要求和稿件情况给出稿件的报价。
4)与客户签订翻译合同和保密协议。
5)根据稿件的语种、涉及的专业和客户的要求分配最恰当的仪器翻译专业翻译人员。
6)将翻译好的稿件分配给仪器翻译专家或外籍专家进行审稿
7)将翻译好的稿件按照客户要求进行排版(非专业)。
8)以传真、mail或快递形式将稿件发给客户。
9)在客户收到稿件后根据合同签订情况支付稿费。
10)对客户的稿件在30天内进行免费修改。 |